Tuesday, May 1, 2007

Um, pick a language.

OK, I am exporting a Central American product, that was modified in the US, into Canada.

Both ends of the process are tipped with native Spanish-speakers. This is good for them, not the best for me. They do speak English fairly well, thankfully. However, the plot is thickened with a little French: since the product is going to Canada it has to be labeled in French as well as English. That would be OK accept that I have to produce the language for the label, which is no problem save for the fact that the Spanish-speaker in Canada has to supply me the information, which I then have to translate into French....

Can we say, "lost in translation"? This could be very interesting, and potentially disastrous.

I am so screwed up, I can't decide whether to hablar or parler.... I'm having difficulties even speaking simple sentences in English. I'm in trouble....

No comments: